Aug 29, 2023

In a joint statement coinciding with the Intl'. Day of the Victims of Enforced Disappearances في بيان مشترك وتزامناً مع اليوم الدولي لضحايا الإختفاء القسري - 30 أغسطس

يٌتبع باللغة العربية*

Rasd Coalition and the Justice4Yemen, in cooperation with a number of human rights organizations, issue this joint statement on the occasion of the International Day of the Victims of Enforced Disappearances on August 30th.

We call on holding the perpetrators of arbitrary arrests and enforced disappearances accountable as it is a fundamental demand enshrined in 30 articles of the Universal Declaration of Human Rights. These articles clearly condemn arbitrary arrests, enforced disappearances, and any violation of human dignity and personal integrity. These articles also address violations against civilians and emphasize their right to dignity, life, liberty, equality before the law, and freedom of expression free from harassment and assault.

Guided by our firm belief in human rights and in international agreements that strengthen justice systems and guarantee the right of victims to disclose and reveal their fate, we are not only calling to counter these serious and ongoing violations but also to restore the pillars of justice and uphold violated human rights.

Tragically, hundreds of people have been forcibly disappeared for years, some even for more than seven years. Their families lack any information about their whereabouts. Dozens of the disappeared have endured severe torture, including death, extrajudicial executions, and even use as human shields in airstrikes in recent years. In some cases, the families only meet the dead bodies of their loved ones and are in deep shock and grief. The families of the forcibly disappeared live in uncertainty, instability, fear, anxiety, and a sense of isolation, knowing nothing about the status of their missing family members. This is especially true for their children, who have been deprived of their fathers for years. In addition, enforced disappearance leads to financial difficulties and the inability to meet basic needs, especially when the missing person is the sole income provider.

As the Justice4Yemen Pact and the signatory organizations to this statement, we hold all responsible parties (The Arab coalition led by Saudi Arabia and the UAE, the Ansar Allah group (Houthi), the internationally recognized government of Yemen and the authorities loyal to it, including its security services, the UAE armed forces, and the UAE-backed armed groups, including the Southern Transitional Council and joint forces) accountable for the lives and safety of the forcibly disappeared persons.

In this statement, we call on the United Nations and the Security Council to advocate for the immediate disclosure and safe return of the forcibly disappeared persons to their families, as well as achieving reparations and accountability for those responsible for these violations. The Justice4Yemen Pact reiterates its call on the United Nations Human Rights Council and the High Commissioner for Human Rights to actively work to curb impunity in Yemen and end serious human rights violations. This can be achieved through the establishment of an independent international commission of inquiry, supported by the Human Rights Council, responsible for identifying those responsible for these crimes and preparing for their prosecution.

We, the organizations of the Justice4Yemen Pact, affirm that this mechanism will support efforts to prevent further violations, thereby improving the protection of civilians in Yemen. It will also prevent armed groups and militias from undermining state institutions. This mechanism is expected to deter their attempts to undermine Yemeni efforts to find a sustainable and peaceful solution.

We call on the Yemeni government to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Rome Statute of the International Criminal Court. Accountability and prosecution of perpetrators of enforced disappearances should be diligently pursued.

In addition, we call on all local and international human rights and media organizations to stand in solidarity with victims of enforced disappearance, survivors, and their families, and to advocate for their voices, support, and necessary attention. We aspire to transform the International Day of the Victims of Enforced Disappearance into a Global Day of Justice to put an end to these inhumane violations in Yemen.

#Justice4Yemen



تحالف رصد وضمن تحالف ميثاق العدالة لليمن و بالتعاون مع عدد من منظمات حقوق الإنسان، يصدر هذا البيان المشترك تزامناً مع اليوم الدولي لضحايا الاختفاء القسري الـ 30 من أغسطس، نجدد دعوتنا المستمرة لمناهضة هذا الانتهاك الصارخ لحقوق الانسان المتفق عليها عالمياً بوجوب حمايتها، بل إن محاسبة مرتكبي جرائم الاعتقال والإخفاء القسري مطالب حقوقية نصت عليها الـ 30 مادة من مواد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان

نجدد دعوتنا المستمرة لمناهضة هذا الانتهاك الصارخ لحقوق الانسان المتفق عليها عالمياً بوجوب حمايتها، بل إن محاسبة مرتكبي جرائم الاعتقال والإخفاء القسري مطالب حقوقية نصت عليها الـ 30 مادة من مواد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والتي جرمت الاعتقال التعسفي والإخفاء القسري أو التعرض لسمعة الإنسان وشخصه، كما جرمت الانتهاكات بحق المدنيين ووجوب حفظ كرامتهم واحترام حقوقهم في الحياة والحرية والأمان والتساوي أمام القانون، وضمنت حرية الرأي والتعبير دون مضايقة أو مساس بحريته.

ومن هذا المنطلق وإيماناً بالحقوق الإنسانية والاتفاقات الدولية التي يعزز بها نظام العدالة وضمان حق الضحايا بإظهارها والكشف عن مصيرهم وحق عائلاتهم بعودتهم وجبر ضررهم جميعا، فإننا اليوم ومع هذه الظاهرة الخطيرة والمستمرة التي تجعلنا نقف أمام تحدٍ كبير لمناهضتها والسعي لإنهائها بل وإعادة إرساء قيم العدالة وحقوق الإنسان المنتهكة.

فهناك المئات من المخفيين قسراً منذ أعوام، تعدى بعضهم الـ 7 سنوات، وجميعهم لا يعلم أهاليهم أي معلومات عنهم وعن مصيرهم، ناهيك عن تعرض العشرات من المخفيين قسراً إلى التعذيب الشديد حتى الموت، والتصفية الجسدية واستخدم بعضهم كدروع بشرية لقصف الطيران في أعوام سابقة، ولم تلتقِ بهم عائلاتهم إلا جثثاً هامدة، ليعيشوا أقسى اللحظات في صدمة وحزن شديد، وتعيش عائلات المخفيين قسراً حالة من عدم الاستقرار والقلق والتوتر والشعور بالعزلة لعدم معرفتهم عن وضع أبنائهم المخفيين قسراً خاصة أطفالهم الذين حرموا من آبائهم لسنوات، ناهيك عن ما يترتب على حالة الإخفاء القسري من صعوبات مالية وعجز عن تلبية الاحتياجات الأساسية إن كان المخفي قسراً هو العائل الوحيد لأسرته.

إننا في تحالف ميثاق العدالة لليمن والمنظمات الموقعة على هذا البيان نحمل جميع الجهات المنتهكة (التحالف العسكري بقيادة السعودية والإمارات، وجماعة أنصار الله (الحوثي)، والحكومة اليمنية المعترف بها دوليًا، والسلطات الموالية لها بما في ذلك الأجهزة الأمنية التابعة لها، والقوات الإماراتية والجماعات المسلحة المدعومة من الإمارات، بما في ذلك المجلس الانتقالي الجنوبي والقوات المشتركة) المسؤولية الكاملة عن حياة وسلامة أبنائنا المخفيين قسراً.

ونطالب في بياننا هذا الأمم المتحدة ومجلس الأمن بالسعي الجاد لإظهار المخفيين قسراً وإعادتهم سالمين إلى أهاليهم، وجبر الضرر ومحاسبة مرتكبي الانتهاكات بحقهم.

كما يجدد تحالف ميثاق العدالة دعوته لمجلس حقوق الإنسان بالأمم المتحدة، والمفوض السامي لحقوق الإنسان للعمل من أجل الحد من الإفلات من العقاب في اليمن، ووقف الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، وذلك من خلال تشكيل لجنة تحقيق دولية يعتمدها مجلس حقوق الإنسان، تتمكن من تحديد هوية مرتكبي تلك الجرائم تمهيدًا لمحاسبتهم.

وفي ذلك نؤكد نحن منظمات تحالف ميثاق العدالة أن تلك الآلية من شأنها دعم الجهود المبذولة لمنع وقوع المزيد من التجاوزات والانتهاكات، على نحو يعزز من حماية المدنيين في اليمن، ويمهد الطريق لإرساء دولة القانون والعدالة.

 بل وننتظر أن تخفف هذه الآلية من وطأة هجمات المجموعات المسلحة والعسكرية على مؤسسات الدولة ، كما يفترض أن تسهم هذه الآلية في عرقلة مساع المجموعات المسلحة لتقويض محاولات اليمنيين للوصول لحل سلمي مستدام.

وندعو الحكومة اليمنية للمصادقة على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الإخفاء القسري، ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وتحقيق المساءلة وتقديم مرتكبي انتهاكات الإخفاء القسري للمحاكمة.

كما نناشد جميع المنظمات الحقوقية والإعلامية المحلية والدولية لمساندة ضحايا الإخفاء القسري والناجين منهم وعائلاتهم والعمل لإيصال أصواتهم ودعمهم وتقديم الاهتمام اللازم لهم ليمثل اليوم العالمي للإخفاء القسري يوماً عالمياً للعدالة بانتهاء هذه الانتهاكات اللا إنسانية في اليمن.

#العدالة_لليمن